It's so nice to have a discussion with local staffs in Silicon Valley. It's always simple what we are talking about.
In the case of Japan, we often get off the track.I think this may be caused on the language issue.
Because, Japanese language is so high context as one word gives a lot of interpretation. The English do not have a lot of letter sets kinds like Japanese. Therefore I have to deeply explain to express my idea.
Furthermore, my weak English skill demands that I make sure the meaning of all terms precisely. By the difference of these languages, I may be able to keep the track in English meeting.
I was very satisfied with today's staff meeting today. So the poor thing brings about carefulness.